250 Động từ với giới từ trong tiếng Đức

Verben

 Nghĩa Tiếng Việt

Beispiel

abhängen von + D

  • phụ thuộc vào

Es hängt von dir ab, was wir machen.

sich abmelden bei + D

 

                            von + D

  • thoát khỏi, rời khỏi

 

  • rời khỏi từ..

Udo hat sich bei seinem Professor abgemeldet.

Sie hat sich vom Deutschkurs abgemeldet.

abrechnen mit + D

  • trả nợ,thanh toán với…

Ole rechnet die Kosten mit seiner Firma ab.

abschließen mit + D

  • kí kết, thỏa thuận với…

Wir schließen einen Vertrag mit dem Käufer ab.

abstimmen über + A

  • bỏ phiếu, biểu quyết

Die Mitarbeiter stimmen über den Antrag ab.

achten auf + A

  • chú ý đến

Achte besser auf deine Gesundheit!

sich amüsieren über + A

  • giải trí, tiêu khiển

Max amüsiert sich über den Film.

anbieten zu + D

  • đề nghị để..

Ich biete dir mein Auto zum Kauf an.

ändern an + D

  • thay đổi,sửa đổi

Das ändert nichts an der Situation!

anfangen mit + D

  • bắt đầu với…

Ich fange jetzt mit der Arbeit an.

sich ängstigen um + A

                          vor + D

  • lo lắng cho ai,điều gì
  • lo lắng,lo sợ trước…

Ich ängstige mich um meinen Sohn.

Sie ängstigt sich vor der Operation.

ankommen auf + D

  • phụ thuộc vào...

Jetzt kommt es auf dich an!

sich anmelden bei + D

                          

              für + A

  • đăng kí tại

 

  • đăng kí về

Er hat sich bei der Volkhochschule angemeldet.

Hast du dich schon für den Kurs angemeldet.

anrufen bei + D

  • gọi điện tới

Du musst noch beim Reisebüro anrufen.

ansehen als + A

  • trông như,coi như

 Er sieht mich als seinen Freund an

anstellen als + A

  • nhận vào làm

Wir möchten Sie gern als Fahrer anstellen.

antworten (jdm) auf + A

  • trả lời ai về gì..

Antworte bitte auf meine Frage!

appellieren an + A

  • kêu gọi

Ich appelliere an Ihr Mitgefühl.

arbeiten bei + D

               an + D

             

             als + A

  • làm việc tại
  • chế tạo cái gì

 

  • công việc là

Tina arbeitet bei einer Shulfabrik.

Der Tischler arbeitet an einem Möbelstück.

Mein Bruder arbeitet als Elektriker.

sich ärgern über + A

  • tức giận , bực mình về

Über wen ärgerst du dich denn so?

auffordern (jdn)  zu + D

  • mời ai đến

Jim fordert Anna zum Tanz auf.

aufhören mit + D

  • chấm dứt,ngừng,thôi

Hört jetzt mit Streiterei auf!

aufklären (jdn)  über + A

  • giải thích,thông báo cho ai việc gì

Die Polizei klärt die Büger über den Fall auf.

aufpassen auf + A

  • chăm sóc,để ý,chú ý đến

Marko passt auf seinen kleinen Bruder auf.

sich aufregen über + A

  • lo lắng,căng thẳng

Iris regt sich über ihren Chef auf.

aufwachen aus + D

  • thức dậy từ

Ich meine, Mira ist aus ihren Träumen aufgewacht.

ausfüllen mit + D

  • lấp đầy với,nhiều vs

Meine Tage sind mit viel Arbeit ausgefüllt.

ausgeben für + A

  • chi tiêu,tiêu xài cho cái gì

Viele Leute geben viel Geld für Luxus-auto aus.

ausgehen von + D

  • bắt nguồn từ

Diese Umfrage geht vom Ministerium aus.

sich auskennen mit + D

  • biết rõ,thông thạo với..

Beate kennt sich mit guten Weine aus.

sich ausruhen auf + D

                          von + D

  • dựa trên cái gì,căn cứ vào
  • nghỉ ngơi sau việc gì

Er ruht sich auf seinem Erfolg aus.

Ich muss mich von dem Flug ausruhen

ausschließen aus + D

  • loại khỏi cái gì,đuổi khỏi

Der Minister wurde aus der Partei ausschlossen.

aussehen nach + D

  • trông như,nhìn như

Er sieht nach einem Gewitter aus.

sich aussprechen für + A

  • ủng hộ

Der Politiker spricht sich für Reformen aus.

sich bedanke für + A

 

                         bei + D

  • cảm ơn về

 

  • cảm ơn ai

Ich möchte mich für Ihre Hilfe bedanken.

Leo, bedanke dich bei dem Mann!

bedecken mit + D

  • bao phủ bởi,che phủ bởi

Der Boden war mit Schnee bedeckt.

sich beeilen mit + D

  • vội vã,hấp tấp với

Beeil dich mal mit deiner Arbeit!

befördern zu + D

  • đề bạt,thăng chức

Herr Ulrich wurde zum Abteilungsleiter befördert.

befreien aus + D

  • giải thoát,giải cứu từ

Die Elefant wurde aus der Gefangenschaft befreit.

sich befreien von + D

  • tự giải phóng,thoát khỏi

Er hat sich von seinen Sorgen befreit.

sich begeistern für + A

  • ham mê,say mê về

Ich kann mich für diesen Autor nicht begeistern.

beginnen als + N

 

                  mit + D

  • bắt đầu bằng...

 

  • bắt đầu với..

Herr Bär hat als einfacher Arbeiter begonnen.

Wann beginnst du mit dem Studium?

beglückwünschen (jdn)

 zu + D

  • chúc mừng ai về cái gì

Ich beglückwünsche Sie zu Ihrem Erfolg.

begründen mit + D

  • viện cớ, lấy lý do với.

Lina begründet ihr Fehlen mit ihrer Krankheit.

sich bekennen zu + D

  • tự thú nhận,thừa nhận

Er bekennt sich zu seiner Gebliebten.

sich beklagen bei + D

                          über + A

  • than phiền ai
  • than phiền,kêu ca về

Er beklagt sich bei seinem Lehrer.

Eva beklagt sich über den Lärm.

sich bemühen um + A

  • cố gắng,gắng sức

Er hat sich um ein Stipendium bemüht.

benutzen zu + D

  • sử dụng cho

Bitte sei so gut und benutze ein frisches Handtuch zum Abtrocknen.

sich beraten mit + D

  • bàn bạc với

Die Politiker haben sich mit einem Experten beraten.

berichten über + A

 

                  von  + D

  • kể lại,báo cáo,kể lại về

 

  • báo cáo về

Die Zeitungen berichten über schwere Kämpfe.

Warum hast du mir von deiner Reise nichts berichtet?

sich beschäftigen mit + D

  • bận rộn vs

Ich war mit meiner Arbeit sehr beschäftigt.

sich beschränken auf + A

  • giới hạn ở,tự hạn chế

Mark beschränkt auf ein Glas Wein pro Woche.

sich beschweren bei + D

                          

                            über + A

  • phàn nàn,than phiền với ai

 

  • than phiền về

Beschwer dich doch bei deinen Nachbar!

Du beschwerst dich ohne Grund über deinen Mann.

bestehen auf + D

 

                 aus + D

                

                 in + D

  • khẳng định,khăng khăng

 

  • bao gồm cái gì đó

 

  • bao gồm

Ich bestehe auf einem korrekten Vertrag.

Das Dessert besteht aus einem Joghurt mit Obst.

Mein Job besteht in der Bearbeitung von Anträgen.

bestellen bei + D

  • đặt hàng ,đặt chỗ tại..

Er hat das Sofa bei einem Möbelhaus bestellt.

bestimmen über + A

  • quyết định về..

Über meinen Bauch bestimme ich“, sagte Frauen

bestrafen für + A

  • trừng phạt về

Der Täter wurde für den Diebstahl bestraft.

sich beteiligen an + D

  • tham gia vào,tham dự vào

Die Studenten beteiligen sich an der Diskussiom.

beten für + A

           zu + D

  • cầu nguyện về

Wir beten für dich.

Viele Menschen beten in Not zu ihrem Gott.

betrachten als + A

  • coi như,xem như là

Ich betrachte das als eine Lüge.

betrügen mit + D

  • lừa dối,lừa gạt ai với ai

Raft hat seine Frau mit ihrer Freundin betrogen.

sich bewerben bei + D

 

                           um + A

  • xin việc tại,ở đâu

 

  • nộp đơn xin việc

Ines bewirbt sich bei einem Reisebüro.

Sie bewirbt sich um einen Job im Marketing.

bezeichnen als + A

  • cho rằng là,cho ai đó là gì

Der Chef bezeichnet ihn als seinen besten Mann.

sich beziehen auf + A

  • căn cứ vào, dựa vào, dựa trên, liên quan đến

Ich beziehe mich auf Ihren Brief vom 19. April.

bitten um + A

  • mời mọc, xin, yêu cầu, đề nghị, thỉnh nguyện

Darf ich dich um Hilfe bitten?

bleiben bei + D

  • giữ lại

Ich bleibe bei meiner Meinung.

brauchen für + A

  • Cần cho việc gì

Ich brauche dich für den Umzug.

es bringen auf + A

 

     bringen um + A

  • mang đến,lại

 

  • mang ai cái gì,đến đâu

Zusammen bringen wir es auf neun Professor.

Die kleine Miriam bringt ihre Eltern um den Shlaf.

danken(jdm)  für + A

  • cảm ơn ai về điều gì

Ich danke dir für deinen Tipp!

denken an + A

  • nghĩ đến cái gì,ai

Denkt ihr an den Geburtstag von Oma?

dienen zu + D

  • phục vụ cho việc gì,giúp ích cho việc gì

Das neue Benzin soll zum Umweltschutz dienen.

diskutieren über + A

  • thảo luân về

Die Politiker diskutieren über eine Reform.

sich drehen um + A

  • xoay quanh,xoáy vào ai,việc gì

Immer dreht sich alles nur um dich!

sich eignen als + N

                     für + A

  • phù hợp như là,làm
  • phù hợp vs cái gì,việc gì

Soja eignet sich als Fleisch-Ersatz.

Manfred eignet sich nicht für diesen Job.

sich einigen auf + A

 

                       mit + D

  • thống nhất, nhất trí về

 

  • nhất trí vs ai

Die Regierung einigte sich auf einen Kompromiss.

 Du musst dich mit deiner Kollegin einigen.

einladen (jdn)  zu + D

  • mời ai đến đâu

Kann ich dich zum Essen einladen?

sich einlassen auf + A

  • tham gia vào,chấp nhận

Auf so einen Handel lasse ich mich nicht an!

sich einsetzen für + A

  • cam kết với

Jürgen setzt sich für den Umweltschutz ein.

einzahlen auf + A

  • gủi tiền vào

Julia zahlt Geld auf ihr Konto ein.

sich ekeln vor + D

  • ghê tởm,kinh tởm trước

Ekelst du dich vor dieser Spinne?

sich entscheiden für + A

  • tự quyết định về

Er hat sich für den Job entschieden.

sich entschließen zu + D

  • quyết đinh tới

Vorher hat er sich zu Kündigung entschlossen.

sich entschuldigen bei + D

                                  

                                   für + A

  • xin lỗi ai

 

  • xin lỗi về điều gì

Ich verlange, dass du dich bei mir entschuldigst.

Ich möchte mich für meinen Fehler entschuldigen.

entstehen aus + D

  • bắt nguồn từ

Wie ist aus dem Nichts der Kosmos entstanden?

sich entwickeln zu + D

  • phát triển thành,trở thành

Das hässliche Entlein entwickelte sich zu einem schönen Schwan.

erfahren von + D

  • trải qua từ

Ich habe vom Tod Ihres Mannes erfahren.

sich erholen von + D

  • nghĩ ngơi,phục hồi từ

Jetzt muss ich mich von Stress  erholen.

sich erinnern an + A

  • nghĩ về,nhớ lại điều gì,ai

Erinnerst du dich an unseren Urlaub?

erkennen (jdn)  an + D

  • nhận ra ai qua cái gì

Man erkennt ihn an seinen großrn Ohren.

sich erkundigen bei + D

 

                              nach + D

  • hỏi thăm,dò hỏi,do thám

 

  • hỏi thăm về

Andi hat sich bei mir nach dir erkundigt.

Dre Tourist erkundigt sich nach dem Weg.

sich ernähren von + D

  • tự nuôi bản thân từ

Er ernährt sich von viel Gemüse.

ernennen zu + D

  • bổ nhiệm làm cái gì

Er wurde zu Minister ernannt.

erschrecken über + A

                       vor + D

  • sợ hãi ,hoảng sợ về
  • sợ hải,run sợ trước

Ich bin über das Foto erschrocken.

Bist du vor diesem Hund erschrocken.

erwarten von + D

  • có dự tính ,trông mong từ

Das hätte ich von dir nicht erwartet!

erzählen von+ D

 

                 über + A

  • kể về cái gì

 

  • kể cho ai nghe về cái gì

Warum hat er von seiner nichts erzäht?

Erzäh mir etwas über dich!

fehlen an + D

  • thiếu sót,thiếu vắng

Dir feht es am Mut dazu!

festhalten an + D

  • nắm giữ,nắm chặt

Der Mensch hält an seinen Gewohnheiten fest.

fliehen vor + D

  • chạy trốn trước

Die Menschen fliehen vor dem Feind.

fragen nach + D

 

             um + A

  • hỏi về, tới cái gì

 

  • hỏi về điều gì

Wir mussten nach der Adresse fragen.

Kann ich dich um Rat fragen?

sich freuen über + A(QK)

                      auf + A(HT)

  • vui mừng về điều gì(đã xảy ra)
  • vui mừng về điều gì trong tương lai

Ich freue mich auf die Reise!

Ich habe mich über deinen Brief gefreut.

führen zu + D

  • dẫn tới,dẫn đến

Die Krise führte zu einem negativen Geschäftsergebnis.

sich fürchten vor + D

  • lo sợ,hoảng sợ trước

David fürchtet sich vor seiner Kollegin.

gehen um + A

  • nói về cái gì đó

Hier geht es um das Prinzip.

gehören zu + D

  • thuộc về

Österreich gehört zu Europäischen Union.

gelten als + N

          

           für + A

  • được coi như là

 

  • có hiệu lực về

Die Schweiz gilt als Paradies für Skifahrer.

Dieser Parkausweis gilt nur für die Innenstadt.

geraten in + A

  • vướng vào,rơi vào

Karin ist in Schwierigkeiten geraten.

sich gewöhnen an + A

  • thích nghi với

Du musst dich an diese Situation gewöhnen.

glauben an + A

  • tin vào

Wer glaubt hier noch an die Wahrheit!

gratulieren (jdm)zu + D

  • chúc mừng ai về điều gì

Ich gratuliere dir zu deinem Examen.

grüßen von + D

  • xin chào từ ai

Ich soll dich von der Nachbarin grüßen.

sich halten für + A

  • tự coi mình như là

Paul hält sich für den Besten.

halten von + D

  • có ý kiến về

Was hälst du von meinem Vorschlag?

handeln mit + D

 

                von + D

  • hành động, xử trí với

 

  • bàn luận, thảo luận về điều gì

Die Firma handelt mit wertvollen Teppichen.

Das Buch handelt von einem Zoo.

sich handeln um + A

  • liên quan tới cái gì

Es handelt sich hier um ein sehr altes Bild.

hängen an + D

  • gắn vào, treo vào cái gì

Pia hängt sehr an ihrer Katze.

helfen (jdm) bei + D

  • giúp đỡ ai trong việc gì

Hilfst du uns bein der Gartenarbeit?

herrschen über + A

  • thống trị, cai trị, cai quản

Der König herrscht über sein Volk.

hindern (jdn) an + D

  • ngăn chặn, cản trở ai việc gì

Er wurde an der Flucht gehindert.

hinweisen (jdn) auf + A

  • chỉ ra, dẫn chứng ra,lưu ý ai cái gì

Darf ich Sie auf einen Fehler hinweisen?

hoffen auf + A

  • hi vọng vào cái gì

Die Studenten hoffen auf bessere Zeiten.

hören auf + A

  • nghe theo lời khuyên của ai

Kinder hören selten auf ihre Eltern.

sich informieren bei + D

 

                               über + A

  • tìm hiểu thông tin tại đâu

 

  • tìm hiểu thông tin về cái gì

Der Vater hat sich bei der Schule informiert.

Wir sind über den Unfall informiert.

sich interessieren für + A

  • Thích, quan tâm đến ai/cái gì

Mein Sohn interessiert sich für deinen Wagen.

sich irren in + D

  • nhầm, nhầm lẫn

Sandra hat sich in der Uhrzeit geirrt.

kämpfen für + A

                 

                um + A

  • đấu tranh, bênh vực, bảo vệ cho

 

  • đấu tranh giành cái gì

Die Arbeiter kämpfen für einen höheren Lohn.

Er kämpft um sein Leben.

kennen als + A

  • biết như là

Wir kennen ihn als klugen Mann.

klagen über + A

  • than phiền, than thở

Alle klagen über den Winter.

klingeln an + D

  • kêu, rung

Hat es gerade an der Tür geklingelt?

klopfen an + A

  • vỗ nhẹ vào cái gì 

Jemand hat ans Fenster geklopft.

kommen auf + A

                 zu + D

  • đi đến cái gì
  • đến tới

Ich kommen nicht auf die Lösung.

Ich komme vor lauter Arbeit nicht mehr zum Lesen.

sich konzentrieren auf + A

  • tập trung vào

Konzentriert dich auf das Wichtige!

sich kümmern um + A

  • chăm sóc ai/cái gì, chăm sóc ai

Peter kümmert sich um seine Mutter.

lachen über + A

  • cười nhạo về

Warum lacht ihr über ihn?

leben für + A

           von + D

  • sống vì cái gì, vì ai
  • sống bằng cái gì

Johanna lebt nur für ihre Musik.

Von Luft und Liebe allein kann man nicht leben.

leiden an + D

             unter + D

  • chịu đựng, gánh chịu
  •  

Viele Leute leiden an Übergewicht.

Margot leidet unter ihrer Schwiegermutter.

liefern an + A

  • giao hàng tới tay ai, cung cấp cho ai

Die Ware wurde gestern an den Kunden geliefert.

liegen an + D

  • gây ra bởi ai,do cái gì

Meine Müdigkeit liegt sicher am Wetter.

meinen zu + D

  • nghĩ đến , ngụ ý đến

Was meinst du zum neuen Direktor?

sich melden bei + D

  • liên lạc vs ai  

Du sollst dich bei deiner Schwester melden.

nachdenken über + A

  • suy nghĩ thật kỹ, đắn đo, xem xét cẩn thận về việc gì

Petra denkt über ihr Leben nach.

sich orientieren an + D

  • nhắm vào, định hướng vào

Bea orientiert sich in allem an ihrer Schwester.

passen zu + D

  • vừa , vừa vặn , hợp , phù hợp

Dieses Hemd passt nicht zu deiner Hose.

protestieren gegen + A

  • phản đối, kháng nghị

Die Demonstranten protestieren gegen die Politik.

sich rächen an + D

 

                      für + A

  • trả thù, báo thù ai

 

  • trả thù, báo thù về điều gì

Ich werde mich an dir rächen! Warte nur!

Inge will sich für die Untreue ihres Freundes rächen.

reagieren auf + A

  • phản ứng, tỏ thái độ

Auf Nüsse reagiere ich allergisch.

rechnen mit + D

  • dự tính trước việc gì, trông mong, tính đến

Die Firma rechnet nicht mit einem hohem Gewinn.

regieren über + A

  • cai trị, lãnh đạo, điều khiển, cầm quyền

Die Ölkonzerne regieren über den Ölmarkt.

retten aus + D

  • cứu ai khỏi cái gì

Die Passagiere wurden aus großer Not gerettet.

rufen um + A

  • Kêu,gọi hô

Berta hat um Hilfe gerufen.

sagen über + A

           zu + D

  • nói về ai,điều gì
  • nói với ai

Was hat er über mich gesagt?

Was sagst du zu meiner neuen Frisur?

sammeln für + A

  • tụ tập lại, tập trung lại

Die Kinder sammeln für einen guten Zweck.

schalten auf + A

  • Thay đổi sang,chuyển sang

Schalt doch bitte mal auf zweite Programm.

sich schämen für + A

 

                        vor + D

  •  xấu hổ vì ai/cái gì

 

  •  xấu hổ trước ai/cái gì

Ich schäme mich für das Verhalten meines Mannes.

sich schneiden lassen von +D

  • ly dị với ai

Nach zwei Jahren Ehe lässt sich von ihr schneiden.

schicken an + A

  • gửi cái gì đến cho ai

Schickst du das Paket an deinen Bruder?

schießen auf + A

  • nã đạn, bắn vào ai, cái gì

Der Dikator lässt auf sein Volk schießen.

schimpfen über + A

  • Chửi rủa, mắng chửi, lăng mạ, xỉ vả ai

Viele schimpfen über die Politiker.

schließen aus + D

  • đưa ra suy luận, kết luận từ

Aus deinem Verhalten schließe ich, dass du schuld bist.

schmecken nach + D

  • Có vị như

Der Tee schmeckt nach einem Gewürz.

schützen gegen + A

 

                 vor + D

  •  bảo vệ chống lại điều gì, cái gì

 

  • bảo vệ trước cái gì

Diese Impfung schützt gegen Grippe.

Wie kann man sein Geld vor der Inflation schützen.

schweigen zu + D

  • Im lặng, nín thinh về

Der Angeklagte schweigt zu allen Punkten.

sehen nach + D

  • chăm sóc, lo lắng đến

Siehst du bitte mal nach den Kindern?

sich sehnen nach + D

  • mong mỏi, nhớ mong tới

Schatz, ich sehne mich so sehr nach dir!

siegen über + A

  • thắng ai

Oft siegt das Gefühl über den Verstand.

sorgen für + A

  • Quan tâm, chăm sóc, săn sóc

Anna muss allein für ihren Sohn sorgen.

sich sorgen um + A

  • quan tâm,lo lắng về

Die Großmutter sorgt sich um mich.

sparen auf/für + A

  • tiết kiệm cho cái gì

Wir sparen für eine lange Weltreise.

spielen um + A

  • chơi

Das Team spielt um den dritten Platz.

sprechen mit + D

               

                  über + A

               

                   von + D

  • nói với

 

  • nói  về cái gì

 

  • nói về ai

Wann sprichst du mit deiner Schwester?

Wir müssen über den Zeitplan sprechen.

Nico hat von dir gesprochen.

staunen über + A

  • ngạc nhiên về, lấy làm lạ về

Maxi stuant über die Tiere im Zoo.

sterben an + D

  • chết vì cái gì

Er ist an einem Herzinfarkt gestorben.

stimmen für + A

  • bỏ phiếu cho cái gì/chống lại cái gì

Niemand hat für den Kandidaten gestimmt

stinken nach + D

  • có mùi hôi, bốc mùi hôi sau

Hier stinkt es nach altem Fett.

stören (jdn) bei + D

  • quấy rầy/làm phiền ai bằng cái gì

Bitte stört micht nicht bei dem Telefonat.

streben nach + D

  • cố gắng, đạt được cái gì

Wer strebt nicht nach einem besseren Leben?

streiken für + A

  • đình công, bãi công về

Die Arbeiter streiken für höhere Löhne.

sich streiten mit + D

 

                      über + A

  • cãi nhau với ai

 

  • cãi vã về cái gì

Sabine streitet sich oft mit ihrem Freund.

Meistens streiten sie über das Putzen.

suchen nach + D

  • tìm cái gì

Alle suchen nach dem großen Glück.

tauschen gegen + A

  • trao đổi cái gì

Wer möchte sein Leben gegen ein  anderes tauschen?

teilen in + A

  • chia ra, phân ra, , chia cắt thành

Wir teilen den Kuchen in acht Stücke.

teinehmen an + D

  • tham gia, tham dự vào

Lena nimmt an dem Wettbewerb teil.

telefonieren mit+D

  • gọi điện  với ai

Chrissy telefoniert mit ihrer besten Freundin.

trauern um + A

  • buồn rầu về, đau buồn về,

Die Frima trauert um ihren Mitarbeiter.

träumen von + D

  • mơ tưởng, nằm mơ đến người nào hay cái gì

Viele träumen von einem Haus mit Garten.

sich treffen mit + D

  • gặp, gặp gỡ với ai

Später treffe ich mich mit meinem Mann.

sich trennen von + D

  • ở riêng,ly thân,chấm dứt quan hệ với ai 

Ralf hat sich von seiner Freundin getrennt.

trinken auf + A

  • uống chúc mừng cho ai/điều gì

Trinken wir auf deun Wohl!

überraschen(jdn)mit + D

  • làm ai ngạc nhiên về

Er hat sie mit einem Geschenk überrascht.

überreden(jdn) zu + D

  • lôi kéo, dụ dỗ, thuyết phục ai về cái gì

Darf ich Sie zu einem Glas Wein überreden?

übersetzen aus + D

                    

                      in + A

  • dịch cái gì từ

 

  • dịch cái gì sang cái gì

Luther hat die Bibel aus dem Lateinischen übersetzt.

Das Buch wird in viele Sprachen übersetzt.

übertragen auf + A

  • chuyển, chuyển phát cho ai

Das kann man nicht auf jeden übertragen.

überweisen auf + A

  • chuyển tiền vào

Bitte überweisen Sie das  Geld auf mein Konto.

überzeugen von + D

  • thuyết phục, cảm hoá người nào

Ich werde ihn von meiner Unschuld überzeugen.

sich umdrehen nach + D

  • quay về phía, ngoái về phía

Heinz dreht sich nach der Frau um.

sich unterhalten mit + D

 

                               über + A

  • nói chuyện,đàm thoại với ai

 

  • nói chuyện về điều gì đó

Gerd unterhält sich mit siener Kollegin.

Wir unterhalten uns über den Film.

unterrichten in + D

  • dạy học, giảng dạy ở đâu

Sie unterrichtet Mario im Fkamencotanzen.

sich unterscheiden von + D

  • khác nhau với ai, về cái gì, với điều gì

Julia unterschiedet sich sehr von ihrer Schwester.

untersuchen auf + A

  • xem xét, kiểm tra từ

Das Wasser wird auf Bakterien untersucht.

sich verabreden mit + D

  • hẹn hò với ai

Leon verabredet sich mit Maja.

sich verabschieden von + D

  • từ biệt, giã từ ai

Darf ich mich von Ihnen verabschieden?

sich verändern zu + D

  • thay đổi, biến đổi, đổi khác

Er hat sich zum Positiven verändert.

verbinden mit + D

  • kết nối điện thoại được với ai

Können Sie mich mit Herrn Mazyr verbinden?

verfügen über + A

  • có sẵn, có để dùng cho việc gì hay ai

Heute verfügt er über  ein großes Vermögen.

vergleichen  mit + D

  • so sánh cái gì với cái gì, so sánh với ai

Soll man sich immer mit anderen vergleichen?

verheimlichen vor + D

  • giấu điều gì trước  ai

Deine neue Liebe musst du vor mir nicht verheimlichen.

verklagen auf + A

  • kiện ai ra tòa

Ich verklage ihn auf Schadenersatz.

verlangen nach + D

  • đòi hỏi, yêu cầu, muốn cái gì 

Frau Hannig verlangt nach ihrem Rechtsanwalt.

verlängern auf + A

                     

                     um + A   

  • kéo dài, gia hạn tới

 

  • kéo dài, gia hạn thêm

Die Arbeitszeit wird auf sechs Wochentage verlängert.

Können Sie mir das Visum um zwei Monaten verlängern?

sich verlassen auf + A

  • tin tưởng, trông cậy vào

Auf meine Freundein kann ich mich immer verlassen.

sich verlieben in + A

  • yêu say đắm người nào, phải lòng người nào

Birgt hat sich in meinen Bruder verliebt.

sich verloben mit + D

  • đính hôn, hứa hôn với ai

Sie will sich bald mit ihm verloben.

vermieten an + A

  • cho ai thuê, mướn cái gì 

Julian vermietet die Wohnung  an seinen Bruder.

veröffentlichen bei + D

  • công bố cái gì bởi ai

Das Buch wird bei einem bekannten Verlag veröffentlicht.

verraten an + A

  • phản bội, tiết lộ bí mật, chỉ điểm từ.

Der Soldat wurde an den Feind verraten!

verschieben auf + A

  • hoãn lại,dời lại( thời điểm) tới

Wir müssen den Termin auf kommenden Freitag verschieben.

versichern gegen + A

  • làm bảo hiểm cho ai/cái gì trước điều gì

Wir müssen das Haus gegen Feuer versichern.

sich versöhnen mit + D

  • hòa giải, giảng hòa với người nào

Versöhn dich doch mit deiner Familie!

sich verstecken vor + D

  • trốn tránh, lẩn tránh, cất giấu cái gì trước ai

Warum versteckt duc dich vor mir?

sich verstehen mit + D

  • tự hiểu được bản thân vs ai

Wie verstehst du dich mit deinen Eltern?

verstehen von + D

  • biết về,hiểu về

Tom versteht  nichts von Kindern, er hat keine.

sich verteidigen gegen +A

  • chống lại ai,cái gì

Er verteidigt sich gegen die Vorwürfe.

sich vertragen mit + D

  • chịu, chịu đựng với ai

Mit unseren neuen Nachbarn vertragen wir uns super.

vertrauen auf + A

  • tin vào, đặt lòng tin vào

Manchmal muss man auf die Hilfe von anderen vertrauen.

verurteilen zu + D

  • lên án, kết tội, kết án

Wegen des Delikts wurde er zu eiener  Geldstrafe verurteilt.

verwechseln (jdn)mit + D

  • nhầm lẫn ai/cái gì với ai/cái gì

Ich glaube, sie verwechseln mich mit meiner Schwester.

verwenden als + A

  • áp dụng, ứng dụng,dùng như

Thymina kann man gut als Lammgewürz verwenden.

verzichten auf + A

  • từ bỏ, bỏ

Ernst verzichtet auf seinen Lottogewinn. Verrückt!

sich vorbereiten auf + A

  • chuẩn bị cho việc gì

Hast du dich auf deine Prüfung gut vorbereitet?

wählen zu + D

  • chọn, lựa chọn cho

Sie wählten Ines zur Kalssensprecherin.

warnen (jdn)  vor + D

  • cảnh báo cho ai (trước) điều gì

Die Meteorologen warnen vor starken Regenfällen.

warten auf + A

           

             mit + D

  •  chờ đợi, đợi ai, cái gì

 

  •  chờ đợi, đợi với

Ich musste eine Stunde auf meinen Bruder warten.

Warte noch mit deiner Kündigung?

sich wehren gegen + A

  • ngăn ngừa, phòng chống trước ai, cái gì

Du musst dich gegen diese Ungerechtigkeit wehnen.

weinen über + A

  • khóc vì điều gì

Andi weinte sehr über den Tod seiner Mutter.

weitergeben an + A

  • chuyển giao, truyền lại cho

Der Polizist gab die Information an die Presse weiter.

werben für + A

  • quảng cáo, vận động cho cái gì

 

Die Firma wirbt für ihren neuen Computer.

werden aus + D

                

              zu + D

  •  

 

  • trở nên, trở thành cái gì

Was ist denn aus deiner Freundin Sandra geworden?

Das kann noch zu einem Problem werden.

wetten um + A

  • đánh cược, đánh cá vào cái gì

Ich wette mit dir um eine Flasche Wein, dass das stimmt!

wissen über + A

              von + D

  •  biết điều gì về ai
  • biết được, nắm được từ

Was weißt du über den Skandal?

Von diesem Geheimnis weiß ich gar nichts.

sich wundern über + A

  • ngạc nhiên về

Man wundert sich oft über die Geduld von Eltern.

zahlen für + A

  • trả, trả tiền cho

Ich zahle für den Schaden.

zählen auf + A

  • tin tưởng vào

Wir zählen auf dich!

zögern mit + D

  • chần chừ, lưỡng lự, do dự với

Er zögert noch mit seiner Entscheidung.

zufrieden sein mit + D

  • thỏa mãn,hài lòng, bằng lòng với ai/cái gì

Mit meinem Leben bin ich sehr zufrieden.

zurechtkommen mit + D

  • không gặp khó khăn trở ngại ở việc gì

Wie kommst du mit deiner neuen Kollegin zurecht?

zusammenhängen mit + D

  • liên kết, gắn liền với, có liên quan với

Deine schlechte Laune hängt mit der Arbeit zusammen.

zusehen bei + D

  • Theo dõi,nhìn quan sát

Siehst du mir heute beim Training zu?

zweifeln an + D

  • nghi ngờ, hoài nghi, ngờ vực về ai/cái gì

Sie zweifelt an seiner Geschichte.

zwingen zu + D

  • bắt buộc, ép ai làm gì

Man kann niemanden zu seinem Glück zwingen.

Tải về: Sách Từ vựng tiếng Đức theo chủ đề Tải Sách Về Ngay (Hoàn toàn miễn phí)

Tải về: Sách song ngữ tiếng Đức Tải Về Miễn Phí

Tư vấn và hỗ trợ làm thủ tục hồ sơ

Công Ty Cổ Phần Công Nghệ HumanBank
➡️ Địa chỉ: Tầng 23, Tòa T608, đường Tôn Quang Phiệt, Cổ Nhuế 1, Bắc Từ Liêm, Hà Nội
➡️ Hotline: 0338062211
➡️ Email: contact@humanbank.vn
➡️ Facebook: facebook.com/humanbank.xkldduhoc
➡️ Website: humanbank.vn

❤️ Humanbank.vn là nơi bạn có thể tìm thấy hầu hết các đơn hàng xuất khẩu lao động và du học của hầu hết các quốc gia trên thế giới, cụ thể như:
Xuất khẩu lao động / Du học Hàn Quốc
Xuất khẩu lao động / Du học Nhật Bản
Xuất khẩu lao động / Du học Đài Loan
Xuất khẩu lao động / Du học Đức
Xuất khẩu lao động / Du học Canada
Xuất khẩu lao động / Du học Úc
- Xuất khẩu lao động Singapore, Trung Quốc, Hungary, Nga,...